2006年春季宣言篇。這是在2006年春季開始主打的廣告。會依季節出不同的廣告。
廣告依序出現:仲間由紀惠。田中麗奈。上原多香子。廣末涼子。觀月亞里沙。竹內結子。
2006夏季宣言篇。
廣告依序出現:荒川靜香。 森泉。吹石一惠。黑木美沙。香里奈。相澤纱世。
Dear WOMAN 作詞: 麻生哲朗 作曲: 平田祥一郎
君がどんなに否定しても
本当だから揺るがない
「君はとても美しい」という真実
本当だから揺るがない
「君はとても美しい」という真実
あまりに広い世界の中
愛しい人が
この国で生きてるという
震えるくらいの奇跡
愛しい人が
この国で生きてるという
震えるくらいの奇跡
君の美しさが
僕らの前だけで咲いている
胸が騒ぐまま
世界中に誇るよ
僕らの前だけで咲いている
胸が騒ぐまま
世界中に誇るよ
WELCOME ようこそ日本へ
君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう
今日も 君が君らしく
青空の下で輝いている
きれいだね 君こそ我が誇り
Dear WOMAN
君が今ここにいること
とびきりの運命に 心からありがとう
今日も 君が君らしく
青空の下で輝いている
きれいだね 君こそ我が誇り
Dear WOMAN
どこかよそから借りてきた
サイズの違うちぐはぐな
ウツクシサをまとうだけなら寂しい
サイズの違うちぐはぐな
ウツクシサをまとうだけなら寂しい
君が毎日生きる中で 笑って泣いて
心から美しさを育ててるから嬉しい
心から美しさを育ててるから嬉しい
同じ国に咲いた
愛しくてかけがえないものを
胸の真ん中で
思いながら守るよ
愛しくてかけがえないものを
胸の真ん中で
思いながら守るよ
WELCOME ようこそ日本へ
僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて 目の前の
君こそ我が誇り Dear WOMAN
僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて 目の前の
君こそ我が誇り Dear WOMAN
WELCOME ようこそ日本へ
君が今ここにいること
とびきりの運命に
心からありがとう
君が今ここにいること
とびきりの運命に
心からありがとう
WELCOME ようこそ日本へ
僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて いつまでも
君こそ我が誇り Dear WOMAN
僕らが生きてる時代へ
舞い降りた偶然に 心からありがとう
君が 君でいることが とても美しい
忘れないでいて いつまでも
君こそ我が誇り Dear WOMAN
中文
DEAR WOMEN
無論你怎樣否認 也不能動搖
『 你很美麗 』這個事實
『 你很美麗 』這個事實
在這廣闊的世界裏 所愛的人
與你在一同生存著 這個令人震驚的奇跡
與你在一同生存著 這個令人震驚的奇跡
你的美麗 只在我們面前綻放
內心激蕩地 在世界中炫耀
內心激蕩地 在世界中炫耀
Welcome 你來到日本 你如今身在此處
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排
今天你也在晴空下發出屬於你自己的光芒
真是漂亮呢 正因你我們可以為你而驕傲 Dear WOMAN
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排
今天你也在晴空下發出屬於你自己的光芒
真是漂亮呢 正因你我們可以為你而驕傲 Dear WOMAN
不知在何處借來的不適合的衣服
不管有多漂亮也是孤寂
不管有多漂亮也是孤寂
你每天生存著 你的歡笑你的眼淚
都是從心底裏發出的美麗 真令人高興
都是從心底裏發出的美麗 真令人高興
在同一個地方綻放不可替代的東西
都在我們心中守護著
都在我們心中守護著
Welcome 你來到日本 來到我們身處的年代
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請你不要忘記自己的美麗
正因眼前的你我可以為你感到驕傲 Dear WOMAN
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請你不要忘記自己的美麗
正因眼前的你我可以為你感到驕傲 Dear WOMAN
Welcome 你來到日本 你如今身在此處
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排
衷心的感謝這令人驚訝於命運的安排
Welcome 來到日本 來到我們身處的年代
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請你不要忘記自己的美麗
正因為你我可以 永遠地為你感到驕傲 Dear WOMAN
衷心感謝這悄悄到來的偶然
請你不要忘記自己的美麗
正因為你我可以 永遠地為你感到驕傲 Dear WOMAN
文章標籤
全站熱搜
